Ebola hemorrhagic fever

美 [iˈboʊlə ˌheməˈrædʒɪk ˈfiːvər]英 [ɪˈbəʊlə ˌheməˈrædʒɪk ˈfiːvə(r)]
  • 网络埃博拉出血热;的埃博拉出血热;伊波拉出血热
Ebola hemorrhagic feverEbola hemorrhagic fever
  1. Za ï re , Sudan and Bundibugyo species have been associated with large Ebola hemorrhagic fever ( EHF ) outbreaks in Africa with high case fatality ratio ( 25 – 90 % ) while C ô te d ' Ivoire and Reston have not .

    扎伊尔、苏丹和本迪布焦种属与在非洲发生的埃博拉出血热(EHF)大型疫情有关,具有很高的病死率(25-90%)。而科特迪瓦和莱斯顿种属则没有这样高的病死率。

  2. With nations in West Africa facing the biggest and most complex outbreak of Ebola Hemorrhagic Fever in history , the United States is stepping up assistance to confront the disease .

    随着西非国家面临历史上规模最大且病情最为复杂的埃博拉出血热疫情,美国加大援助对抗这种疾病。

  3. Ebolavirus first came to light in1976 in outbreaks of Ebola hemorrhagic fever in and .

    伊波拉病毒首次于1976年在扎伊尔和苏丹的伊波拉出血性高烧的爆发中露面。

  4. The worst form of the disease kills nine out of ten victims . Ebola is a hemorrhagic fever . It causes unstoppable bleeding . It spreads through contact with blood and other bodily fluids .

    这种病毒的死亡率可高达十分之九,埃博拉病毒是一种导致出血的病毒,可以导致不停的流血,它通过血液和其他体液传播。

  5. Ebola is a hemorrhagic fever -- it can lead to bleeding inside and outside the body . Symptoms of the disease include high fever , and sometimes diarrhea . Other signs include weakness , muscle pain , headache and sore throat .

    博拉病毒是一种出血热,能导致身体内外出血,症状包括高烧、呕吐和间或痢疾。

  6. The grant , awarded by the National Institutes of Health , is meant to be a global collaboration to develop cocktails to fight Ebola and other hemorrhagic fever viruses such as Marburg , Sudan and Lassa viruses .

    这笔奖金是由美国国立卫生研究院(NationalInstitutesofHealth)提供的,旨在通过全球合作开发出抗击埃博拉病毒和青猴病、苏丹亚型埃博拉病毒、拉沙病毒等出血热病毒的鸡尾酒疗法。

  7. The Ebola virus can cause hemorrhagic fever that is usually fatal .

    埃博拉病毒能够导致致死性的出血热。

  8. Ebola virus first emerged in 1976 in outbreaks of Ebola hemorrhagic fever in Zaire and Sudan .

    埃博拉病毒最早于1976年在扎伊尔和苏丹地区爆发埃博拉出血热时被发现。